-
1 insequor
īn-sequor, secūtus (sequūtus) sum, sequī depon.1) следовать по пятам, непосредственно следовать (aliquem H etc.)2) вступатьi. honorem Su — вступать в исполнение служебных обязанностей3) проходить ( arva semine jacto V)4) приходить после (insecutus est supellecticarius Pt)5) следитьfugientem pinum lumine i. O — взглядом провожать бегущий корабль6) логически следовать, вытекать ( ex prioribus probare insequentia Q)7) следовать во времени, наступать ( insecutus est somnus QC)annus insĕquens Hirt, L — следующий год8) постигать, настигать ( mors insecuta est Gracchum C)9) преследовать, гнаться (i. hostem L; i. aliquem gladio stricto C)10) нападать, бранить (turpitudinem vitae C; aliquem dictis VF)11) иметь в виду, задаваться целью, хотеть, стараться, приниматься (insĕquor, ut erudiam aliquem C)convellere vimen i. V — стараться вырвать ветку12) продолжать ( aliquid facere C) -
2 comminus
com-mĭnus (less correctly cōmĭ-nus), adv. [manus; cf. Beda, Orth. p. 2331 P.; Fronto, Diff. p. 2193 ib.]; orig. belonging to milit. lang., of conflict, in close contest, hand to hand (with the sword, etc.), Gr. sustadon; opp. eminus, also to missilia, sagittae, etc. (class.; most freq. in the histt.): quae mea comminus machaera atque hasta hostibit e manu, Enn. ap. Fest. p. 270, 29 Müll.:2.nec eminus hastis aut comminus gladiis uteretur,
Cic. Sen. 6, 19; Ov. M. 3, 119:undique ex insidiis barbari a fronte ab tergo coörti comminus eminus petunt,
Liv. 21, 34, 6; 31, 24, 15; Tac. A. 6, 35; 15, 4; App. M. 5, p. 164, 1:neque ictu comminus neque conjectione telorum (pulsi),
Cic. Caecin. 15, 43:jacula inutilia esse... gladio comminus geri rem,
Liv. 44, 35, 12:dum locus comminus pugnandi daretur,
Caes. B. C. 1, 58:veterani... comminus acriter instare,
Sall. C. 60, 3; Liv. 27, 18, 14:conferre signa,
id. 1, 33, 4:conferre vires,
id. 42, 47, 8:adversus resistentes niti,
Tac. A. 4, 51:trucidato hostium duce,
Suet. Tib. 3.—Poet., of copulation, Lucr. 4, 1051;B.of fighting,
Stat. Th. 10, 213; App. M. 2, p. 122, 14.—Trop.:II.sed haec fuerit nobis tamquam levis armaturae prima orationis excursio: nunc comminus agamus,
Cic. Div. 2, 10, 26:qui me epistulā petivit, ad te, ut video, comminus accessit,
has approached you in person, id. Att. 2, 2, 2:in apros ire,
Ov. F. 5, 176; cf.:agrestes comminus ire sues (for in sues),
Prop. 2 (3), 19, 22;and so also of game: cervos obtruncant ferro,
Verg. G. 3, 374;and of the preparation of the soil (considered as a contest with the same): jacto qui semine comminus arva Insequitur, i. e. manu sive rastro urget, exercet,
id. ib. 1, 104; cf. App. M. 2, p. 117, 16; Hand, Turs. II. p. 96.—In gen., without the access. idea of contest, nigh at hand, near to, near, = prope, in or ex propinquo (not freq. before the Aug. per.):B.prius Eminus ardescunt quam comminus imbuat ignis,
Lucr. 6, 904:aspicit hirsutos comminus ursa Getas,
Ov. P. 1, 5, 74; Tac. A. 12, 12:viso comminus armatorum agmine,
id. H. 1, 41; id. G. 8:sole per eos dies comminus facto,
Plin. 5, 9, 10, § 55: aliquid comminus judicantur, near at hand, i.e. by the eyesight, Plin. 11, 42, 97, § 240; 35, 3, 6, § 17:recipere a debitore suo pecuniam,
Dig. 13, 7, 3.—Transf., of time, immediately, = statim, sine intermissione; a very common provincialism in Cisalpine Gaul, acc. to Serv. ad Verg. G. 1, 104.—III.In postAug. poetry sometimes = ad manus, at hand:comminus arma habere,
Val. Fl. 5, 583.
Перевод: с латинского на все языки
со всех языков на латинский- Со всех языков на:
- Латинский
- С латинского на:
- Все языки
- Английский
- Русский